[AniFemTalk] What’s on your josei wishlist?

Last week we looked at the English language renaissance of josei manga. On Twitter, some commenters reminded us that increased availability in English doesn’t necessarily mean increased availability in other European languages – an excellent point. As a result, this week we thought we’d ask about your josei manga and anime wishlists.

  • If you live in a country with more limited manga availability, what licensed josei manga do you wish would go on sale where you live?
  • Which josei manga do you wish would get an anime, live action and/or movie adaptation?
  • What types of characters, stories, or settings do you wish you could see in a josei manga?
  • What unlicensed manga do you wish would get picked up in the west? (As per our comments policy, please do not link to scanlation sites)
  • What story from your country’s history or pop culture do you wish you could see as a josei adaptation?

 

Comments are open! Please read our comments policy before joining the conversation and contact us if you have any problems.

Thanks to our generous patrons we are now able to pay all writers! Next we need to be able to pay members of the team for their work behind the scenes, especially their time spent editing the work of paid contributors. If you appreciate our work, believe in paying people fairly and can spare just $1 a month please become a patron today

  • Moni

    There are actually two manga that look interesting to translate into english. They both focus on adult women (who thankfully don’t look cutesy) one is in her 30’s and is a mangaka who writes a popular yet typical harem manga which she hates and the manga actually slips commentary on the lack of authentic sexual and gender representation in manga and she herself questions her sexuality leaning on asexual. The other is about a 20-something office worker and her childhood friend turned boyfriend, the kicker is her and their friends are all geeks who play video games and go to conventions. I find their relationship pretty genuine and it’s super fun. Titles are; “Dousei Sensei wa Renai ga Wakaranai” and “Wotaku ni Koi wa Muzukashii”. Mind you I didn’t use a manga mafia site.

    • Rebecca★

      I second Wotakoi! I’d so buy that if it was released here.

  • Peter

    It’s seinen, but if it were in a women’s publication I’m sure it would be josei over shoujo.

    • drumstick00m

      Which show that I mentioned is marketed to adult men?

      • Peter

        Teppu is Seinen. ParaKiss is Josei.

        • drumstick00m

          Thanks for the clarification. “Teppu” being marketed towards me is disappointing. It’s not surprising, just disappointing.

          • Peter

            The categories are so loose I have trouble appreciating the distinction between them myself. It’s basically just a representation of what publisher the mangaka has been working with for a long time and/or who they THINK will be most attracted to the property.

          • drumstick00m

            Yep, that why I said ‘marketed.’

          • Peter

            Personally I’d just focus on the positive that Good! Afternoon decided to publish Teppu. It looks like Moare Oota’s next work also ended up in that magazine.

  • I would love for older series to get rescued like Swan (shojo, but it’s a beautiful ballet manga in 70’s shojo style), Kimi wa Petto, Suppli, etc.

    Some potential licenses: Shitsuren Chocolatier (or anything by Setona Mizushiro) or Kakukaku Shikajika (Akiko Higashimura’s autobiography about how her art teacher inspired her so much).

    I could see any story like any pop star or musical artist rise to fame get adapted into a manga? ngl a Rihanna manga would be dope

    • Brainchild129

      Ah, I was going to list Shitsuren Chocolatier myself! I’m a big Mizushiro fan and we desperately need more of her work in print over here. There’s a similar series called Bread & Butter that’s also quite good & also deserves to be licensed.

      • The main issue with any comics getting licensed is the distribution/profit to make up for the initial license & publication costs… US has such a tiny percentage of the manga sales per capita (like France has 13.6 million copies sold in 2016 vs USA sold about 2.03 million copies in 2015), thus I can see why nobody wants to license more obscure series. Hoping that the digital boom will allow certain series to be available in English first, then possible omnibus releases in print later?

  • drumstick00m

    Could never get into “Nana” personally. Like the YouTube commentary on it though.

    • AsteriskCGY

      I really got into Nana for the art reading it in bookstores back in the day. I’m a fan of manic pixie girl archtypes next to the straight laced character.

    • CC

      Comic Book Resources’s The Nana Project gave me a better appreciation for Nana — I highly recommend it! Admittedly, I already loved Nana, but I didn’t really appreciate how layered the narrative was until I read that series.

      • drumstick00m

        Is that a YouTube video or a series of articles?

  • drumstick00m

    Does “Princess Jellyfish” stay good after the part of the comic they adapted into motion picture? Does it follow the same format of: sub-plot, meanwhile main characters are forced to face their true feelings?

    • AsteriskCGY

      Have not caught that, so not sure.

  • Peter

    Unsure. Although I think there are a few planned sequels to Teppu. I know he also wrote a manga called Neo Parasite.

  • CC

    pic of me holding out for Kakukaku Shikajika to finally get a licensed release

    https://uploads.disquscdn.com/images/a3ac652fbb276a8498ca793606059529a4cec9e10b6d9cdcd18779163daca0b2.jpg

    But for real, Kakukaku Shikajika and Suppli are at the top of my list — so frustrated that I feel like I’ll never get to see how Suppli ends.